Das zweite Buch der KönigeKapitel 21 |
|
1 Manasse |
|
2 Und er tat, das dem |
|
3 Und |
|
4 Und bauete Altäre |
|
5 Und er |
|
6 Und |
|
7 Er setzte |
|
8 und will den Fuß Israels |
|
9 Aber sie |
|
10 Da redete |
|
11 Darum daß Manasse |
|
12 darum spricht |
|
13 Und will über Jerusalem |
|
14 Und ich will etliche meines Erbteils |
|
15 darum daß sie getan |
|
16 Auch vergoß |
|
17 Was aber mehr von Manasse |
|
18 Und Manasse |
|
19 Zweiundzwanzig |
|
20 Und tat, das dem |
|
21 und |
|
22 Und verließ |
|
23 Und seine Knechte |
|
24 Aber das |
|
25 Was aber |
|
26 Und man begrub |
Четвертая книга ЦарствГлава 21 |
|
1 |
|
2 Он делал зло в глазах Господа, следуя омерзительным обычаям народов, которых Господь прогнал от израильтян. |
|
3 Он отстроил святилища на возвышенностях, которые разрушил его отец Езекия, воздвиг жертвенники Баалу и сделал столб Ашеры, по примеру Ахава, царя Израиля. Он поклонялся всему небесному воинству и служил ему, |
|
4 построил жертвенники в доме Господа, о котором Господь сказал: «В Иерусалиме Я помещу Мое имя». |
|
5 В обоих дворах дома Господа он построил жертвенники всему небесному воинству. |
|
6 Он принес сына в огненную жертву, гадал, и ворожил, и общался с вызывателями умерших и волшебниками. Он сделал много зла в глазах Господа, вызывая Его гнев. |
|
7 |
|
8 Я не дам впредь ногам израильтян выйти из той земли, которую Я дал их отцам, если только они будут исполнять все, что Я повелел им, и соблюдать Закон, который дал им Мой слуга Моисей». |
|
9 |
|
10 Господь говорил через Своих слуг пророков: |
|
11 |
|
12 Поэтому так говорит Господь, Бог Израиля: «Я наведу на Иерусалим и Иудею такую беду, что у того, кто услышит о ней, зазвенит в ушах. |
|
13 Я отмерю наказание Иерусалиму, так же, как отмерил Самарии, и буду пользоваться такой же мерой праведности, как и для дома Ахава. Я вытру Иерусалим, как вытирают блюдо — вытирают и переворачивают. |
|
14 Я покину оставшихся от Моего наследия и отдам их в руки врагов. Все их враги будут обирать их и грабить, |
|
15 потому что они делали зло в Моих глазах и вызывали Мой гнев с того дня, как их отцы вышли из Египта, по сегодняшний день». |
|
16 |
|
17 |
|
18 Манассия упокоился со своими предками и был похоронен в саду своего дворца, в саду Уззы. И Амон, его сын, стал царем вместо него. |
|
19 |
|
20 Амон делал зло в глазах Господа, как и его отец Манассия. |
|
21 Он ходил всеми путями своего отца, служил идолам, которым служил его отец, и поклонялся им. |
|
22 Он оставил Господа, Бога его отцов, и не ходил путем Господа. |
|
23 |
|
24 Но народ страны перебил всех, кто был в заговоре против царя Амона, и сделал царем вместо него его сына Иосию. |
|
25 |
|
26 Его похоронили в его гробнице в саду Уззы. И Иосия, его сын, стал царем вместо него. |
Das zweite Buch der KönigeKapitel 21 |
Четвертая книга ЦарствГлава 21 |
|
1 Manasse |
1 |
|
2 Und er tat, das dem |
2 Он делал зло в глазах Господа, следуя омерзительным обычаям народов, которых Господь прогнал от израильтян. |
|
3 Und |
3 Он отстроил святилища на возвышенностях, которые разрушил его отец Езекия, воздвиг жертвенники Баалу и сделал столб Ашеры, по примеру Ахава, царя Израиля. Он поклонялся всему небесному воинству и служил ему, |
|
4 Und bauete Altäre |
4 построил жертвенники в доме Господа, о котором Господь сказал: «В Иерусалиме Я помещу Мое имя». |
|
5 Und er |
5 В обоих дворах дома Господа он построил жертвенники всему небесному воинству. |
|
6 Und |
6 Он принес сына в огненную жертву, гадал, и ворожил, и общался с вызывателями умерших и волшебниками. Он сделал много зла в глазах Господа, вызывая Его гнев. |
|
7 Er setzte |
7 |
|
8 und will den Fuß Israels |
8 Я не дам впредь ногам израильтян выйти из той земли, которую Я дал их отцам, если только они будут исполнять все, что Я повелел им, и соблюдать Закон, который дал им Мой слуга Моисей». |
|
9 Aber sie |
9 |
|
10 Da redete |
10 Господь говорил через Своих слуг пророков: |
|
11 Darum daß Manasse |
11 |
|
12 darum spricht |
12 Поэтому так говорит Господь, Бог Израиля: «Я наведу на Иерусалим и Иудею такую беду, что у того, кто услышит о ней, зазвенит в ушах. |
|
13 Und will über Jerusalem |
13 Я отмерю наказание Иерусалиму, так же, как отмерил Самарии, и буду пользоваться такой же мерой праведности, как и для дома Ахава. Я вытру Иерусалим, как вытирают блюдо — вытирают и переворачивают. |
|
14 Und ich will etliche meines Erbteils |
14 Я покину оставшихся от Моего наследия и отдам их в руки врагов. Все их враги будут обирать их и грабить, |
|
15 darum daß sie getan |
15 потому что они делали зло в Моих глазах и вызывали Мой гнев с того дня, как их отцы вышли из Египта, по сегодняшний день». |
|
16 Auch vergoß |
16 |
|
17 Was aber mehr von Manasse |
17 |
|
18 Und Manasse |
18 Манассия упокоился со своими предками и был похоронен в саду своего дворца, в саду Уззы. И Амон, его сын, стал царем вместо него. |
|
19 Zweiundzwanzig |
19 |
|
20 Und tat, das dem |
20 Амон делал зло в глазах Господа, как и его отец Манассия. |
|
21 und |
21 Он ходил всеми путями своего отца, служил идолам, которым служил его отец, и поклонялся им. |
|
22 Und verließ |
22 Он оставил Господа, Бога его отцов, и не ходил путем Господа. |
|
23 Und seine Knechte |
23 |
|
24 Aber das |
24 Но народ страны перебил всех, кто был в заговоре против царя Амона, и сделал царем вместо него его сына Иосию. |
|
25 Was aber |
25 |
|
26 Und man begrub |
26 Его похоронили в его гробнице в саду Уззы. И Иосия, его сын, стал царем вместо него. |